-
1 satisfait
satisfait, e [satisfε, εt]• « satisfait ou remboursé » "satisfaction or your money back"• être satisfait de [+ personne, décision, solution] to be satisfied with ; [+ soirée] to be pleased with* * *satisfaite satisfɛ, ɛt adjectif ( contenté) [client, besoin] satisfied; [désir, envie] gratified; ( content) [personne] happy* * *satisfɛ, ɛt satisfait, -e1. ppSee:2. adjsatisfait de — happy with, satisfied with
* * *A pp ⇒ satisfaire.B pp adj ( contenté) [client, curiosité, besoin] satisfied; [désir, envie] gratified; être satisfait de to be satisfied with [réponse, employé].C adj ( content) [personne] happy; [sourire] satisfied; avoir un air satisfait to look pleased with oneself; être satisfait de soi-même to be pleased with oneself.( féminin satisfaite) [satisfɛ, ɛt] participe passé→ link=satisfaire satisfaire————————( féminin satisfaite) [satisfɛ, ɛt] adjectifêtre satisfait de quelqu'un to be satisfied ou happy with somebodyêtre satisfait de soi ou de soi-même to be satisfied with oneself, to be self-satisfieda. [arrangement, résultat] to be satisfied with, to be happy with ou aboutb. [voiture, service] to be satisfied withelle est partie maintenant, tu es satisfait? now she's gone, are you satisfied? -
2 satisfait
satisfait, e[satisfɛ, ɛt]Verbe participe passé → satisfaireAdjectif satisfeito(ta)être satisfait de estar satisfeito com* * *satisfait, e[satisfɛ, ɛt]Verbe participe passé → satisfaireAdjectif satisfeito(ta)être satisfait de estar satisfeito com -
3 satisfait
satisfait, e[satisfɛ, ɛt]Verbe participe passé → satisfaireAdjectif satisfeito(ta)être satisfait de estar satisfeito com* * *satisfait satisfɛ]adjectivosatisfeito; contente -
4 satisfait
satisfɛadj1) zufrieden2)satisfaitzufrieden; Beispiel: être satisfait de quelqu'un/quelque chose mit jemandem/etwas zufrieden sein -
5 satisfait
راضٍ ['raː׳dʼin]* * *راضٍ ['raː׳dʼin] -
6 satisfait
-aiteadj.1. qoniqqan, qanoatlangan, qanoat hosil qilgan, mamnun bo‘ lgan; il n'est jamais satisfait u hechqachon mamnun bo‘lmaydi2. satisfait de rozi bo‘lgan, ko‘ngli to‘lgan, qanoat hosil qilmoq; être satisfait de son sort o‘z taqdiridan rozi bo‘lmoq3. amalga oshmoq, qanoatlantirilmoq; son envie est enfin satisfaite va nihoyat uning niyati amalga oshdi. -
7 satisfait
-
8 satisfait de
weltanagol -
9 n'être pas digne de déchausser qn
(n'être pas digne de déchausser qn [или de déchausser, de délier les sandales à qn, de dénouer les cordons, de délier le cordon des souliers de qn, de laver les pieds à qn, de décrotter les souliers de qn])Valère. Oh, monsieur, je crois que vous serez satisfait, et nous vous avons amené le plus grand médecin du monde. Lucas. Oh! morguenne! Il faut tirer l'échelle après celui-là, et tous les autres ne sont pas dignes de lui déchausser ses souliers. (Molière, Le Médecin malgré lui.) — Валер. Теперь, сударь, я думаю, вы будете довольны. К вам привели величайшего лекаря на свете. Лука. Да, нечего сказать! Он всех за пояс заткнет; все другие лекари просто ему в подметки не годятся.
Frère Paphnuce, je ne suis pas digne de délier la courroie de tes sandales. (A. France, Thaïs.) — Брат мой Пафнутий, я недостоин развязать ремень твоих сандалий.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas digne de déchausser qn
-
10 рази болмакъ
être satisfait -
11 qanoatlanmoq
être satisfait -
12 qoniqmoq
être satisfait -
13 yalchimoq
être satisfait -
14 qonmoq
être satisfait; uyquga qonmoq bien dormir; diydoriga qonmoq contempler à satiété, à loisir -
15 PACHIHUI
A.\PACHIHUI pachihui > pachiuh.*\PACHIHUI v.i., se rassasier, se remplir, manger à satiété.être satisfait, content.Angl., to get one's fill, to become sated, to be satfsfied. R.Andrews Introd 461." pachiuhtimotlâlia ", il s'étend satisfait - er läßt sich gesättigt nieder. SIS 1950,329." noyôlloh pachihui ", je suis content, satisfait. R.Siméon 325." ahmo îyôlloh pachihuiya in âxayacatzin ", Axayacatl n'était pas satisfait.W.Lehmann 1938,268." ca ic pachihui in amoyôllohtzin ", avec cela votre cœur est satisfait - with this you are content. Sah9,55." in ô înyolloh pachiuh ", quand leur coeur fut satisfait. Sah12.13." in âxcân noyôlloh pachihuiznequi ", maintenant mon coeur voudrait être satisfait.Cortès veut satisfaire sa curiosité. Sah12,16." îtech ahciya îtech pâchihuiya in mâhuizzôtl ", de l'honneur l'atteignait et demeurait sur lui - honor came in his way and restod on him. Sah4,34 (mavizotl).*\PACHIHUI v.inanimé, s'effondrer, se détruire.prendre de la solidité - hazer assienta el edificio.Angl., to sink, to settle (said of a building, a grave, etc.): R.Andrews Introd 461.*\PACHIHUI préf. obj. inanimé tla-., s'effondrer." tlapachiuh in ilhuicatl ", le ciel s'est effondré. W.Lehmann 1938,61.Cf. aussi tlapachihui.B.\PACHIHUI pâchihui > pâchiuh.*\PACHIHUI v.i., s'approcher.Avec îtech: sich ihm nähern. (Ehren) werden ihm entgegengebracht." têtech nipâchihui " - je m'approche de quelqu'un - I approach s.o., I draw near to s.o.R.Andrews Introd 461." têtech nipâchihui ", je m'approche de quelqu'un." îtech ahciya îtech pâchihuiya in mahuizzôtl ", de l'honneur l'atteignait et se portait sur lui - honor came in his way and rested on him. Sah4,34." in ôîntech ompâchihuitoh españoles ", quand ils se sont approchés des Espagnols - when they had drawn near to the Spaniards. Sah12,5." ahtêtech nipâchihui ", je m'écarte, je m'éloigne de quelqu'un. pachôhua = nonac. (Schultze-Iena donne la forme pachioua).Launey II 288 oppose pachihui, se courber à pâchihui, s'aprocher. -
16 satisfeito
satisfeito, ta[satʃiʃ`fejtu, ta]Adjetivo satisfait(e)dar-se por satisfeito s'estimer heureux* * *adjectivocontent ( com, de)algumas pessoas nunca estão satisfeitasil y en a qui ne sont jamais contentsestar satisfeito consigo mesmoêtre satisfait de soi2 (saciado, farto) rassasiéficar satisfeitoêtre rassasiéconvaincu ( com, par/de)estou satisfeito com a explicaçãoje suis satisfait de l'explication; je suis convaincu par l'explicationo pedido foi satisfeitola demande a été honoré5 (pago, liquidado) effectué -
17 happy
happy [ˈhæpɪ]1. adjectivea. [person, smile, time, outcome] heureux• I'm happy to say that... j'ai le plaisir de vous dire que...b. ( = contented) [person] content ; [childhood, life, marriage, family] heureux• you're not just saying that to keep me happy? tu ne dis pas ça juste pour me faire plaisir ?c. ( = glad) to be happy to do sth bien vouloir faire qchd. (in greetings) happy birthday! bon anniversaire !• happy Christmas! joyeux Noël !• happy Easter! joyeuses Pâques !• happy New Year! bonne année !• happy holidays! (US) joyeuses fêtes !2. compounds* * *['hæpɪ]1) ( cheerful) [life, memory, person] heureux/-euse ( about de; with somebody avec quelqu'un; for somebody pour quelqu'un; that que + subj)2) ( pleased) content3) ( willing)to be happy to do — être heureux/-euse de faire
4) ( in greetings)5) ( fortunate) [choice, phrase] heureux/-euse••to be as happy as Larry ou as a sandboy — GB être heureux comme un poisson dans l'eau
-
18 HUELITTA
huelitta > huelitta-.*\HUELITTA v.t. tla-., trouver une chose bien, en être satisfait (S).Angl., to enjoy seeing some thing, to like some thing that is seen. R.Andrews Introd 488." ahmo nitlahuelitta ", je ne suis pas content d'une chose, je ne la vois pas volontiers.*\HUELITTA v.réfl., être satisfait de soi (S)," intlâcamo cencah ômohuelittac ", s'il nétait pas très satisfait de soi - if it was not highly regarded. Sah9,87.Form: sur itta, morph.incorp. huel-. -
19 acquiesco
acquĭesco (adquĭesco), ĕre, quĭēvi, quĭētum, intr. - Lebaigue P. 16 et P. 17) - parf. sync. acquierunt Cic. Mil. 102. [st1]1 [-] se reposer, reprendre haleine; s'appuyer sur, s'arrêter à; qqf. mourir. - acquiescere lassitudine, Nep.: se reposer de ses fatigues. - non te acquiescere passus est, Liv.: il ne t'a pas laissé respirer. - acquiescere Cremonae, Tac.: s'arrêter à Crémone. - vinea modico adminiculo (dat.) acquiescit, Col.: la vigne porte sur un léger étai. - acquiescere gravi sopore, id. 6, 10, 6: s'endormir d'un profond sommeil. - acquiescere morte, Tac. An. 14, 64: se reposer dans la mort. - sic vir acquievit, Nep. Hann. 13, 1: ainsi mourut cet homme. - fessa bello acquiescit civitas, Liv.: la ville se repose des fatigues de la guerre. - somno acquiescere, Curt. 9, 5, 30: dormir. - dolor acquiescit, Plin. Ep. 4, 21, 4: la douleur s'assoupit. - numquam adquiescit, Cic. Off. 1, 19: [l'agitation de l'esprit] ne connaît jamais le repos, ne s'arrête jamais. - rem familiarem acquiescere, Liv. 4, 60, 2: que leurs biens étaient en repos [en sécurité]. [st1]2 [-] trouver le calme de l'âme, mettre sa tranquillité dans, mettre son bonheur dans, être satisfait de, se livrer à. - acquiescere in aliqua re: trouver le calme dans qqch. - in tuis oculis, in tuo ore acquiesco, Cic. Dej. 5: tes regards, ton visage me tranquillisent, me rassérènent. - in quo uno acquiesco, Cic. Att. 9, 10, 1: c'est là seulement que je trouve un soulagement. - in libris nostris acquiescent, Cic. Div. 2, 5: ils se plaisent à mes écrits [à me lire]. - in adulescentium caritate acquiescere, Cic Lael. 101: se complaire dans l'affection des jeunes gens. - Clodii morte acquiescere, Cic. Mil. 102: être soulagé par la mort de Clodius.* * *acquĭesco (adquĭesco), ĕre, quĭēvi, quĭētum, intr. - Lebaigue P. 16 et P. 17) - parf. sync. acquierunt Cic. Mil. 102. [st1]1 [-] se reposer, reprendre haleine; s'appuyer sur, s'arrêter à; qqf. mourir. - acquiescere lassitudine, Nep.: se reposer de ses fatigues. - non te acquiescere passus est, Liv.: il ne t'a pas laissé respirer. - acquiescere Cremonae, Tac.: s'arrêter à Crémone. - vinea modico adminiculo (dat.) acquiescit, Col.: la vigne porte sur un léger étai. - acquiescere gravi sopore, id. 6, 10, 6: s'endormir d'un profond sommeil. - acquiescere morte, Tac. An. 14, 64: se reposer dans la mort. - sic vir acquievit, Nep. Hann. 13, 1: ainsi mourut cet homme. - fessa bello acquiescit civitas, Liv.: la ville se repose des fatigues de la guerre. - somno acquiescere, Curt. 9, 5, 30: dormir. - dolor acquiescit, Plin. Ep. 4, 21, 4: la douleur s'assoupit. - numquam adquiescit, Cic. Off. 1, 19: [l'agitation de l'esprit] ne connaît jamais le repos, ne s'arrête jamais. - rem familiarem acquiescere, Liv. 4, 60, 2: que leurs biens étaient en repos [en sécurité]. [st1]2 [-] trouver le calme de l'âme, mettre sa tranquillité dans, mettre son bonheur dans, être satisfait de, se livrer à. - acquiescere in aliqua re: trouver le calme dans qqch. - in tuis oculis, in tuo ore acquiesco, Cic. Dej. 5: tes regards, ton visage me tranquillisent, me rassérènent. - in quo uno acquiesco, Cic. Att. 9, 10, 1: c'est là seulement que je trouve un soulagement. - in libris nostris acquiescent, Cic. Div. 2, 5: ils se plaisent à mes écrits [à me lire]. - in adulescentium caritate acquiescere, Cic Lael. 101: se complaire dans l'affection des jeunes gens. - Clodii morte acquiescere, Cic. Mil. 102: être soulagé par la mort de Clodius.* * *Acquiesco, acquiescis, acquieui, acquietum, pen. prod. acquiescere. Cic. Se reposer.\Acquiescere lecto. Catullus. Se reposer au lict.\Acquiescere, per translationem. Cic. Estre en repos de sa doleur, En avoir relasche.\Acquiescere in re aliqua, aut in aliquo homine. Cic. Soy reposer et recreer en quelque chose, y passer sa doleur, sa fantasie, ou melancholie.\Amicos elegit, quibus etiam post eum principes vt et sibi et Reipublicae necessariis acquieuerunt, praecipueque sunt vsi. Sueto. Desquels ses successeurs Empereurs se servirent et contenterent, et sur eulx se reposerent du gouvernement des affaires publiques. -
20 quoi
quoi [kwa]pronouna. (interrog) what• de quoi parles-tu ?• tu parles de quoi ? (inf) what are you talking about?• on joue quoi au cinéma ? (inf) what's on at the cinema?• en quoi puis-je vous aider ? how can I help you?• en quoi est cette statue ? what is this statue made of?• à quoi reconnaissez-vous le cristal ? how can you tell that something is crystal?• quoi faire/lui dire ? what are we going to do/to say to him?• quoi de neuf ? what's new?• as-tu de quoi écrire ? have you got a pen?• quoi qu'on en dise/qu'elle fasse whatever what people say/she doese. (locutions) quoi ! tu oses l'accuser ? what! you dare to accuse him!• quoi ? qu'est-ce qu'il a dit ? (pour faire répéter) what was it he said?• et puis quoi encore ! (ironic) what next!• de quoi ! (inf) what's all this nonsense!• merci beaucoup ! -- il n'y a pas de quoi many thanks! -- don't mention it* * *kwɑ
1.
pronom interrogatif whatpar quoi voulez-vous commencer? — ( à table) what would you like to start with?; (tâche, travail) where would you like to start?
quoi encore? — (colloq) what now?
2.
pronom relatifil n'y a rien sur quoi vous puissiez fonder vos accusations — there's nothing on which you can base your accusations
il prétend tout savoir, ce en quoi il se trompe — he claims he knows everything, and that's where he's wrong
(il n'y a) pas de quoi! — ( formule de politesse) think nothing of it, my pleasure
3.
pronom indéfini
4.
exclamation really, basicallyalors, quoi! — (colloq) really!
il est prétentieux, stupide, pas du tout intéressant quoi! — (colloq) he's pretentious, stupid, a dead loss (colloq) in fact!
* * *kwa pron1) (interrogatif) whatC'est quoi, ce truc? — What's this thing?
en quoi puis-je vous aider? — how can I help you?, How may I help you?
à quoi bon? — what's the use?, what's the point?
et puis quoi encore! — what next!, whatever next!
2) (relatif)il n'a pas de quoi se l'acheter — he can't afford it, he hasn't got the money to buy it
il n'y a pas de quoi — don't mention it, not at all
* * *A pron inter1 ( dans une interrogation directe) what; quoi? je n'ai pas entendu what? I didn't hear; à quoi penses-tu? what are you thinking about?; avec quoi peut-on abattre ce mur? what can we knock this wall down with?; à quoi bon? what's the point?; à quoi bon recommencer? what's the point of starting again?; en quoi suis-je responsable? in what way ou how am I responsible?; par quoi voulez-vous commencer? ( à table) what would you like to start with?; (tâche, travail) where would you like to start?; pour quoi faire? what for?; je veux bien le rencontrer mais pour lui dire quoi? I don't mind meeting him but what shall I say to him?; quoi de neuf? what's new?; quoi encore? what now?; quoi de plus beau/difficile (que…)? what could be more beautiful/difficult (than…)?; de quoi (de quoi)○? what?; quoi d'étonnant si leurs enfants sont comme ça it's hardly surprising that their children are like that; c'est quoi ça là-bas○? what's that over there?; quoi d'autre? what else?B pron rel1 il n'y a rien sur quoi vous puissiez fonder vos accusations there's nothing on which you can base your accusations; voilà sur quoi je fonde mes accusations that's what I base my accusations on; il prétend tout savoir, ce en quoi il se trompe he claims he knows everything, which is where he's wrong; il se moque de tout ce en quoi elle croit he laughs at everything she believes in; ce en quoi il avait raison and he was quite right; ce à quoi vous pensez what you are thinking about; à quoi il a répondu to which he replied; après quoi ils sont partis after which they left; ce contre quoi ils se battent what they are fighting against; de quoi nous pouvons conclure que from this we can conclude that; (il n'y a) pas de quoi! ( formule de politesse) think nothing of it, my pleasure, don't mention it; il n'y a pas de quoi se fâcher/crier there's no reason to get angry/to shout; il n'a (même) pas de quoi s'acheter un livre he hasn't (even) got enough money to buy a book; emporte de quoi lire take something to read with you; il a de quoi○ ( de l'argent) he's got plenty of money; il a de quoi être satisfait he's got good reason to be satisfied; ‘tu ne devrais pas t'inquiéter’-‘il y a de quoi’ ‘you shouldn't worry’-‘I've got good reason’; dis-moi à quoitu penses tell me what you are thinking about; dis-nous avec quoi tu as payé cette voiture tell us how you paid for this car;2 quoi qu'elle puisse en dire whatever she may say; quoi qu'il ait pu faire dans sa jeunesse whatever he may have done in his youth; quoi qu'il arrive whatever happens; si je peux faire quoi que ce soit pour vous aider if I can do anything to help you; je ne m'étonne plus de quoi que ce soit nothing surprises me any more; quoi que ce soit, dis-le-moi whatever it is, tell me; quoi que ce soit qu'il ait dit whatever he said; quoi qu'il en soit be that as it may; quoi qu'il en ait fml in spite of his wishes to the contrary.C excl what; alors, quoi! what then!; ou quoi! or what!; tu rentres ou quoi! so, are you coming in, or what?; il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant quoi! he's pretentious, stupid, irritating, in short he's pretty uninteresting.[kwa] pronom relatifil a refusé, ce en quoi il a eu raison he refused, which was quite right of himon est allés au jardin, après quoi il a fallu rentrer we went to the garden, and then we had to come back inprends de quoi boire/écrire/payer get something to drink/to write/to pay withmerci! — il n'y a pas de quoi thank you! — not at all ou you're welcome ou don't mention it————————[kwa] adverbe interrogatif1. [quelle chose] whatje voudrais parler au directeur — c'est pour quoi? I'd like to talk to the manager — what (is it) about?a. what else?b. [ton irrité] what is it now?2. (familier) [pour faire répéter]3. [emplois expressifs]eh bien quoi, qu'est-ce que tu as? well, what's the matter with you?enfin quoi, ou eh bien quoi, tu pourrais regarder où tu vas! come on now, watch where you're going!de quoi? tu n'es pas d'accord? what's that, you don't agree?décide-toi, quoi! well make up your mind!si je comprends bien, tu es fauché, quoi! if I've understood you, you're broke, aren't you?je vais lui acheter ce livre, pour lui faire un petit cadeau, quoi I'm going to buy her this book... you know, just as a little present————————quoi que locution conjonctivequoi qu'il en soit be that as it may, however that may beje te défends de lui dire quoi que ce soit! I forbid you to tell her/him anything (whatsoever)!
См. также в других словарях:
être satisfait — ● être satisfait verbe passif Voir son attente ou ses désirs comblés, être content de ce qu on a ou de ce qui est : Il est très satisfait de sa voiture. Manifester la satisfaction, le contentement de soi : Rappeler ses réussites d un air… … Encyclopédie Universelle
Être satisfait de soi — ● Être satisfait de soi avoir une excellente opinion de sa personne, de ses actions … Encyclopédie Universelle
satisfait — satisfait, aite [ satisfɛ, ɛt ] adj. • 1598; « absous » XVe; de satisfaire 1 ♦ Qui a ce qu il veut. ⇒ content. Se déclarer, s estimer satisfait, très satisfait. ⇒ comblé. « Ceux là seuls qui se rapprochent de la brute sont contents et satisfaits… … Encyclopédie Universelle
satisfait — satisfait, aite (sa ti sfè, fè t ) part. passé de satisfaire. 1° Pour qui il a été fait assez. • C en est assez pour voir qu il ne faut pas que je m accoutume à vouloir être satisfaite, ni sur les petites, ni sur les grandes choses, SÉV. 19… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être enchanté — ● être enchanté verbe passif Être sous l empire d un pouvoir magique : Rivière enchantée. Être très satisfait, très content de quelque chose, de quelqu un : Je suis enchanté que vous veniez. ● être enchanté (expressions) verbe passif Enchanté (de … Encyclopédie Universelle
être déçu — ● être déçu verbe passif Être désappointé, dépité de quelque chose : Je suis déçu de son indifférence. En parlant d un sentiment, ne pas se voir satisfait : Amour déçu. ● être déçu (synonymes) verbe passif Être désappointé, dépité de quelque… … Encyclopédie Universelle
être dégoûté — ● être dégoûté verbe passif Éprouver du dégoût, de la répulsion à faire quelque chose : Tu n es pas dégoûté de t occuper de choses si sales ? Manifester du dégoût, de la répulsion : Prendre des airs dégoûtés. ● être dégoûté (expressions) verbe… … Encyclopédie Universelle
être désenchanté — ● être désenchanté verbe passif Être désillusionné, déçu par la réalité : Il est revenu désenchanté de son voyage. Manifester du désenchantement : Un sourire désenchanté. ● être désenchanté (synonymes) verbe passif Être désillusionné, déçu par la … Encyclopédie Universelle
être admis — ● être admis verbe passif Avoir satisfait à certaines épreuves d un examen ; être reconnu apte à entrer dans une école : Être admis à l E.N.A … Encyclopédie Universelle
être affamé — ● être affamé verbe passif Avoir très faim : Ventre affamé n a pas d oreilles. Avoir grande envie de quelque chose : Être affamé de gloire, de cinéma. ● être affamé (synonymes) verbe passif Avoir grande envie de quelque chose Synonymes : assoiffé … Encyclopédie Universelle
être charmé — ● être charmé verbe passif Être heureux, satisfait de quelque chose (souvent formule de politesse) : J ai été charmé de notre rencontre. En parlant d une particule, avoir un charme non nul. ● être charmé (expressions) verbe passif Bois charmé,… … Encyclopédie Universelle